御机下の読み方

医者は、互いに「先生」と呼び合う珍妙なる風習を持つが。


紹介状などを書く場合、さらに「○○先生御机下」と、敬意を表す習慣がある。
こういう習慣は誰からか習うわけではなく、人がそう書いているのを見て、真似して覚えるわけである。


で問題なのは「御机下」の読み方である。
誰からか習ったわけではないので、漢字は知っていても、読み方は習っていない。


辞書で調べても「机下」は「きか」で載っていても、「御机下」は載っていない。


私はずっと、「おんきか」と読むと思っていた。
でも回りの医者に聞いたら、「ごきか」だと、皆言っていた。


しかし、しつこく聞いてまわったら、「おんきか」だと言う人もぼちぼち現れた。


ネットで調べても、よくわからない。
どっちでも良いのかもしれないが。