Sexual healthからの連想で「gender health」なる言葉を調べてみた。
ネット上、日本語では「ジェンダーヘルス」は皆無に近い。
英語はぼちぼちあった。
http://www.drs.org.au/policies/policy08.htm
とか。
大体、
「社会的性差が健康に影響を与えうる」
という文脈で用いるようだ。
ジェンダーフリーが焚書坑儒された現在、ジェンダーヘルスは使いうる言葉かも。
しかし、似て非なるものとして、”healthy gender”(健康的なジェンダー)は、ちょっとやばい気がする。
たとえば、「健康増進法」みたいな感じで,「健康ジェンダー増進法」とかできたら、こんな感じか。
(国民の責務)
第二条 国民は、健康的なジェンダーの重要性に対する関心と理解を深め、生涯にわたって、自らのジェンダーを自覚するとともに、健康的なジェンダーの増進に努めなければならない。
(教育の責務)
第三条 教育においては、健康的なジェンダーの重要性に対する関心と理解を深め、健康的なジェンダーが育成されるように努めなければならない。
(医療の責務)
第四条 不健康なジェンダーが発達した場合、医療従事者は健康的なジェンダーが再発達するような治療をおこなうよう努めなければならない。
なんかしゃれにならなくなってきたのでこの辺で。