日本变性犯人在男监狱不堪折磨上诉

中国語ニュース翻訳してみました。
中国語はわからないので、翻訳に全く責任はとれませんが・・


(訳? By AJ)
男性刑務所に収容されている日本人性転換受刑者が虐待を我慢できずに訴える
日本新華社通信の2月27日金曜日の報道によれば、犯罪を犯した、トランスジェンダーは男女いずれの刑務所に収容されるかという問題が提起された。これは法的盲点であり、考慮に値する。トランスジェンダーは社会的弱者であり、いかにその利益を保護するかは、社会的関心であるべきだ。2月24日、性転換手術を受けた一人の受刑者が、法務省弁護士会を通じて、人権擁護の申し立てをした。
読売新聞によれば、2月24日、兵庫県弁護士会 が 法務省加古川刑務所に、性転換手術を受けた男性は、女性刑務所に収容すべきだという勧告をした。性転換手術を受けた39歳男性は、兵庫県加古川刑務所に収容されている。この男性の訴えによれば、彼は人権の侵害された刑務所に収容されている。
兵庫県弁護士会によれば、この男性は20歳の時、海外で性転換手術を受けた。窃盗による有罪判決で、加古川刑務所に2007年から収容された。
加古川刑務所はこの男性の性同一性障害について配慮し、他の男性は別房に収容した。 しかし、この男性の戸籍は、男性のままのため、刑務所は彼を坊主にし、男性制服を着させ、男性看守の監視下で入浴させた。
それゆえ、この男性は2010年6月に兵庫県弁護士会に、自分は非常な精神的苦痛を感じていると、人権擁護の訴えをした。

http://news.ifeng.com/world/detail_2012_02/27/12809761_0.shtml
>日本变性犯人在男监狱不堪折磨上诉
2012年02月27日 10:45

日本新华侨报网2月27日报道,变性人在犯罪后是应被收押在男性监狱还是女性监狱?这是法律的盲点,是一个让人值得思考的问题。变性人是社会的弱势群体,如何保护他们的权益应引起社会的关注。2月24日,日本一名接受了变性手术的犯人通过律师联合会向法务省提出了人权申诉。
据日本《读卖新闻》消息,2月24日,日本兵库县律师联合会向法务省和加古川监狱提出建议,建议将一名接受了变性手术的男性转移到女子监狱。这名接受了变性手术的男性今年39岁,被关押在位于兵库县加古川市加古川监狱。据此男性申诉,他在监狱中人权受到了侵害。
兵库县律师联合会透露,此男性20岁时在海外接受了变性手术。后因犯盗窃罪,于2007年7月开始被关押在加古川监狱。
加古川监狱考虑到此男性患有性同一性障害,所以将其和其他男性犯人收押在不同房间。但是,因为此男性的户籍性别仍是男性,所以在监狱服刑时也被剃了光头,穿着男性囚服,甚至在入浴洗澡时还要受到男性狱警的监视。
因此,此男性在2010年6月向兵库县律师联合会提出人权申诉,表示自己在精神上受到很大痛苦。