私自身の誤訳はとほほだが。
記事自身、
>70000人に達するトランスジェンダーが日本にいると
の70000人は根拠不明だし、
>20歳以上で、配偶者がなく、子供がいなく、睾丸がないか、睾丸機能が永続的になく、反対の性器に類似した概観の性器であれば、ければ、性別が変更できる。
だと、プレオペのFTMも戸籍変更可能と言うことになり、ちょっと変。
全体としては、「transgender」の意味が、本文中の多くの場面で「性同一性障害者」の意味に使っているにもかかわらず、最後の所では、旧来の「オペまでは望まない人」と言う解説になっていて、一貫性がない。
たぶんインタビュー中、日本人は「性同一性障害者」と「トランスジェンダー」を使った人がそれぞれいて、英文にするときは「transgender」に統一したんだと思うが。
この辺の微妙な使い分けが困難なのは仕方ないけど。