2014-07-02から1日間の記事一覧
最初に驚いたのは、病名「gender dysphoria」が「性別違和」と訳されたのに、診断基準では、genderを「ジェンダー」と訳したことである。 「性別」か「ジェンダー」かどっちに訳すかは悩みどころだが。 両方に訳すとは。 さらに驚くのは詳細な解説の本文中で…
最初に驚いたのは、病名「gender dysphoria」が「性別違和」と訳されたのに、診断基準では、genderを「ジェンダー」と訳したことである。 「性別」か「ジェンダー」かどっちに訳すかは悩みどころだが。 両方に訳すとは。 さらに驚くのは詳細な解説の本文中で…